Faite appel à un traducteur indépendant au Portugal
Trois formules sont à votre disposition
Traduction verbale
Vous ne parlez pas portugais et vous êtes sur le point de signer des documents officiels tels qu’un acte notarial ou les statuts de votre future entreprise ou même pour l’ouverture d’un compte bancaire ou une demande de financement. Vous avez besoin d’un traducteur, qui vous assistera le temps de ces démarches, cette formule est faite pour vous.
Traduction simple
Cette formule consiste à procéder à la traduction littéraire de vos documents officiels (compromis de vente, contrat de travail, contrat commerciaux, etc. ). C’est une simple traduction qui ne peut pas être utilisée chez un notaire, ou votre banque dans votre pays d’origine.
Traduction certifiée
Cette formule est la plus complexe, notre traducteur indépendant se chargera de procéder à la traduction littéraire de vos documents officiels (compromis de vente, contrat de travail, contrat commerciaux, etc. ). Ces traductions seront ensuite certifiées conformes par un avocat.